コメント総数:9705件
映画館にはいかない
映画の内容による。
プロの声優さんがやっているときはこっちです。そうでないときはみません。
特になし
劇場だったら字幕の方がいいな。見に行かないけど。
kimattenai
吹き替えだとイメージと違う声のコトもあるので
しかし、字幕のほうが判りやすいことが多い。
日本語吹き替えで字幕もつけます。
子供と観る時は吹き替え、一人で観る時は字幕かな
目が悪いから字幕疲れる。楽だし…
いつも
気分で
好きな女優が出演している場合は特に、その女優の生の声が聞きたいですよね
8年前から難聴。
吹き替えだけだと声が聞こえないこともあるので
3Dだと・・・字幕が読みにくいから・・・(;^_^A
勿論 字幕!
吹き替えは不自然な気がします。でも、二回目以降に片手間に見るときは吹き替えが楽でいい。
映画館ではあまり見ないのでDVDの話ですが。 吹き替えに日本語字幕をつけてみてます。聞き取れないというわけではなく違いを見ています。
コメント総数:9705件
映画館にはいかない
映画の内容による。
プロの声優さんがやっているときはこっちです。そうでないときはみません。
特になし
劇場だったら字幕の方がいいな。見に行かないけど。
kimattenai
吹き替えだとイメージと違う声のコトもあるので
しかし、字幕のほうが判りやすいことが多い。
日本語吹き替えで字幕もつけます。
子供と観る時は吹き替え、一人で観る時は字幕かな
目が悪いから字幕疲れる。楽だし…
いつも
気分で
好きな女優が出演している場合は特に、その女優の生の声が聞きたいですよね
8年前から難聴。
吹き替えだけだと声が聞こえないこともあるので
3Dだと・・・字幕が読みにくいから・・・(;^_^A
勿論 字幕!
吹き替えは不自然な気がします。でも、二回目以降に片手間に見るときは吹き替えが楽でいい。
映画館ではあまり見ないのでDVDの話ですが。 吹き替えに日本語字幕をつけてみてます。聞き取れないというわけではなく違いを見ています。