デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 15:15
字幕 ?さん / / ?代

ジャニーズとかお笑いとか本職以外の吹き替えなんかあてられた日にゃあ…

2010/11/28 15:15
字幕 ?さん / / ?代

「そりゃ〜ぁ字幕でっしょ!」って事です^^

2010/11/28 15:15
字幕 Toshiさん / 男性 / ?代

最近は映画見ませんが。。。

2010/11/28 15:15
字幕 ?さん / 男性 / 40代

字幕だと英語と日本語の両方が楽しめるから。

2010/11/28 15:14
吹き替え ?さん / / ?代

絶対です。

2010/11/28 15:14
特に決めていない ?さん / / ?代

吹き替えの声に違和感がある場合は字幕で。

2010/11/28 15:14
字幕 ?さん / 男性 / 60代

出来るだけ字幕も見ないで理解できればと思って努力していますが・・

2010/11/28 15:14
字幕 higeさん / 男性 / ?代

イメージの違うタレントの吹き替えがいやだからね。

2010/11/28 15:14
字幕 ?さん / / ?代

イメージが変わるので

2010/11/28 15:14
字幕 ?さん / 女性 / 30代

俳優さんの本物の声が聞きたいです

2010/11/28 15:14
字幕 ?さん / / ?代

英語ならスラスラと

2010/11/28 15:14
吹き替え ?さん / / ?代

ふきかえ

2010/11/28 15:14
吹き替え 還暦爺々さん / / ?代

映画歴45年の爺々です、大昔映画が唯一の娯楽の時は字幕派でしたが最近は吹き替えの方が宜しいかな。映画館のシルバー割引嬉しい還暦祝いをもらいました。

2010/11/28 15:13
字幕 ?さん / / ?代

吹き替えの声って、わざとらしく感じてしまいます…

2010/11/28 15:13
吹き替え メタボさん / 男性 / 50代

外国語苦手です。吹き替え派です。

2010/11/28 15:13
吹き替え 39よぴさん / 女性 / 30代

字幕を目で追うのが大変なので

2010/11/28 15:12
吹き替え ?さん / / ?代

声優さんが楽しみだったりするので・・・・。

2010/11/28 15:12
特に決めていない ?さん / / 70代

英語を忘れない為に英語が多い

2010/11/28 15:12
洋画は見ない パインさん / / ?代

観ません

2010/11/28 15:11
吹き替え terudenさん / 女性 / 60代

字幕で見なきゃ俳優の声が聞けないジャン声が素敵で見てるのに台無しの吹き替えじゃ見る気がしない