コメント総数:9705件
その人の声で楽しみたいので
字幕、吹き替え両者とも訳者の偏向がある。語学力があれば字幕映画で音声を直接聞いたほうが良い。
作品が変わってしまう
声優サンの声を堪能したいので。
字幕は目が疲れる
俳優の声も演技の一部だから。
生の音声の方がいいとは思うが、何言ってるのか字幕を見ないと分からないのなら意味がないと思うので。
///
字幕のほうがイイのは解っていますが、年とともに字幕追うのがつらくなってきました。 あと子供と一緒に見るので...。 でも、吹き替え見るのはテレビ放映のみです。 劇場では、字幕っすよ!!
どうだったかな?忘れた。
1回目は字幕で観たい。2回目以降は、字幕だったり吹き替えだったり。
両方観ますよ。オリジナルも良いけれど、吹き替えでは声優さんの芸が楽しめます。 吹き替えがある作品は、ひとつぶで二度美味しい訳ですから。
なるように任せてあえてはしないですね
こだわりはありません。
コメディ系は吹替えで
どちらでも面白い。
小さい頃から聞き慣れているので。
特に最近、目が疲れるので
そんな映画を見るなんて生活してこなかった。
コッチが多い
コメント総数:9705件
その人の声で楽しみたいので
字幕、吹き替え両者とも訳者の偏向がある。語学力があれば字幕映画で音声を直接聞いたほうが良い。
作品が変わってしまう
声優サンの声を堪能したいので。
字幕は目が疲れる
俳優の声も演技の一部だから。
生の音声の方がいいとは思うが、何言ってるのか字幕を見ないと分からないのなら意味がないと思うので。
///
字幕のほうがイイのは解っていますが、年とともに字幕追うのがつらくなってきました。 あと子供と一緒に見るので...。 でも、吹き替え見るのはテレビ放映のみです。 劇場では、字幕っすよ!!
どうだったかな?忘れた。
1回目は字幕で観たい。2回目以降は、字幕だったり吹き替えだったり。
両方観ますよ。オリジナルも良いけれど、吹き替えでは声優さんの芸が楽しめます。 吹き替えがある作品は、ひとつぶで二度美味しい訳ですから。
なるように任せてあえてはしないですね
こだわりはありません。
コメディ系は吹替えで
どちらでも面白い。
小さい頃から聞き慣れているので。
特に最近、目が疲れるので
そんな映画を見るなんて生活してこなかった。
コッチが多い