コメント総数:9705件
yes
見たい映画だったら、字幕でも別に気にしないし、吹き替えでもOK!US語だったら少しならわかるんで。
出演者の肉声は大事
私は興味ないので見ません。 親はテレビでやってればつけてますがね。
字幕だと疲れるので
吹き替えだと映画が半減してしまう。生の声でないと魅力がないです。
なおかつ字幕にする。
コメディは吹き替えの方がいい
子供といっしょに見るときは、字幕が早く消えて読めないからと吹き替えを選ばされます。私自身は字幕で見たいんですけれども。
両方を見比べる。
英語がペラペラなもんで・・・・・・ すいません嘘ついてました。m(。。)m
楽なのですべてこちら。。
真剣に見る時は吹き替え、昼間BGM的に流す時は字幕観てないのよ〜
子供と観る事が多いので・・・
子供も一緒に見る映画の時には、吹き替えにします。
吹き替えは不自然に感じてしまって、本来の良さを楽しめないと思う。
観ない
なんとなく、こっちかな
洋画は字幕でしょう!!
気分による
コメント総数:9705件
yes
見たい映画だったら、字幕でも別に気にしないし、吹き替えでもOK!US語だったら少しならわかるんで。
出演者の肉声は大事
私は興味ないので見ません。 親はテレビでやってればつけてますがね。
字幕だと疲れるので
吹き替えだと映画が半減してしまう。生の声でないと魅力がないです。
なおかつ字幕にする。
コメディは吹き替えの方がいい
子供といっしょに見るときは、字幕が早く消えて読めないからと吹き替えを選ばされます。私自身は字幕で見たいんですけれども。
両方を見比べる。
英語がペラペラなもんで・・・・・・ すいません嘘ついてました。m(。。)m
楽なのですべてこちら。。
真剣に見る時は吹き替え、昼間BGM的に流す時は字幕観てないのよ〜
子供と観る事が多いので・・・
子供も一緒に見る映画の時には、吹き替えにします。
吹き替えは不自然に感じてしまって、本来の良さを楽しめないと思う。
観ない
なんとなく、こっちかな
洋画は字幕でしょう!!
気分による