デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 12:48
字幕 ?さん / 女性 / 40代

子供と行くときは吹き替え版です。

2010/11/28 12:48
特に決めていない ?さん / / ?代

映画のジャンルによります

2010/11/28 12:48
特に決めていない みにもさん / 女性 / ?代

気分で、決まり

2010/11/28 12:47
吹き替え ???さん / / ?代

吹き替えが楽

2010/11/28 12:47
字幕 tdmasyaさん / 男性 / 40代

自宅でDVDを「ながら観」する時は吹き替えです。

2010/11/28 12:47
特に決めていない ?さん / / ?代

観る物によるかなぁ〜

2010/11/28 12:47
字幕 ?さん / 女性 / 20代

でも片手間に見るときは字幕w

2010/11/28 12:47
吹き替え 華さん / / ?代

吹き替えが楽ですね

2010/11/28 12:47
字幕 ?さん / / ?代

子供のときから字幕で見ている

2010/11/28 12:47
特に決めていない ?さん / 女性 / 40代

子どもと一緒の時は吹き替えです

2010/11/28 12:47
吹き替え ?さん / 男性 / 50代

字幕だと読むに面倒。

2010/11/28 12:46
字幕 マーキスさん / / ?代

感情移入できるでしょ

2010/11/28 12:46
特に決めていない FFR31-MRさん / / ?代

上手い声優さんだと吹き替えの方が良いね

2010/11/28 12:46
特に決めていない kuohaduさん / / ?代

ものによる

2010/11/28 12:46
吹き替え ?さん / / ?代

なんだかんだ吹き替え

2010/11/28 12:46
字幕 ?さん / / ?代

アニメ以外は字幕だな

2010/11/28 12:46
字幕 ?さん / / ?代

俳優の声が聞けるので字幕です。

2010/11/28 12:46
特に決めていない ?さん / / ?代

映画によりけり。

2010/11/28 12:46
吹き替え ?さん / / ?代

抽選 はずれた〜!

2010/11/28 12:46
特に決めていない ?さん / / ?代

子供の頃、ディズニー映画は吹き替えで見てました。