コメント総数:9705件
子供の頃、ディズニー映画は吹き替えで見てました。
字幕だと観ていて気が抜けない
基本は字幕だけど、ものによっては吹替えを観る。特に3Dは字幕が邪魔な気がする。
雰囲気がいいので!!字幕ですね〜
字幕のほうが洋画を見ている雰囲気も良いので
字幕じゃなくて全体をみたい あと老眼っぽくなってきて字幕がきつい
ながらで見ることが多いんで、字幕は無理です
吹き替えのほうが疲れませんね。
n
テレビでは観ませんが字幕に慣れています。
タレント・芸人の吹き替えは最悪だけど、声優がやってる吹き替えは最高、キアヌとかブルース・ウィルスとかは特に。
映画館なら字幕、DVDなら吹替
吹き替えの場合は、声優によってはイメージが変わってしまうから
字幕がなくてもわかります!← って 一度書いてみたかった・・凸(-”-#)
字幕だと面倒くさい
ねねね
だほー
思い入れのある俳優さんは、声もきちんと聞きたいです。
絶対字幕!!
字幕なし
コメント総数:9705件
子供の頃、ディズニー映画は吹き替えで見てました。
字幕だと観ていて気が抜けない
基本は字幕だけど、ものによっては吹替えを観る。特に3Dは字幕が邪魔な気がする。
雰囲気がいいので!!字幕ですね〜
字幕のほうが洋画を見ている雰囲気も良いので
字幕じゃなくて全体をみたい あと老眼っぽくなってきて字幕がきつい
ながらで見ることが多いんで、字幕は無理です
吹き替えのほうが疲れませんね。
n
テレビでは観ませんが字幕に慣れています。
タレント・芸人の吹き替えは最悪だけど、声優がやってる吹き替えは最高、キアヌとかブルース・ウィルスとかは特に。
映画館なら字幕、DVDなら吹替
吹き替えの場合は、声優によってはイメージが変わってしまうから
字幕がなくてもわかります!← って 一度書いてみたかった・・凸(-”-#)
字幕だと面倒くさい
ねねね
だほー
思い入れのある俳優さんは、声もきちんと聞きたいです。
絶対字幕!!
字幕なし