デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 12:12
特に決めていない ?さん / / ?代

ない

2010/11/28 12:12
吹き替え ?さん / / ?代

吹き替えがいいかな

2010/11/28 12:12
字幕 ?さん / 女性 / 30代

です・

2010/11/28 12:12
洋画は見ない ?さん / / ?代

映画館で見ないで吹き替えのテレビ放送を待つ

2010/11/28 12:12
字幕 ちゃこちゃんさん / / ?代

字幕がいいですね。

2010/11/28 12:12
字幕 ?さん / 男性 / ?代

ながらの時は吹き替え

2010/11/28 12:12
吹き替え okooさん / 男性 / 60代

字幕についてゆけなくなった

2010/11/28 12:12
字幕 ?さん / / ?代

絶対字幕

2010/11/28 12:11
吹き替え ?さん / / ?代

アイロンがけや他のことをしながら見ることができる。どっぷり映画にハマりたい時は字幕がいい。

2010/11/28 12:11
字幕 ?さん / / ?代

基本は

2010/11/28 12:11
吹き替え プリンのパさん / 男性 / 60代

字が見えにくい

2010/11/28 12:11
吹き替え ?さん / / ?代

?

2010/11/28 12:11
字幕 ?さん / 男性 / 60代

本人の声を聴かないと

2010/11/28 12:11
吹き替え mfcさん / / ?代

吹き替え

2010/11/28 12:11
吹き替え ?さん / / ?代

DVDは吹き替え映画館は字幕

2010/11/28 12:11
字幕 ?さん / 女性 / ?代

字幕の方が雰囲気が伝わるので字幕です!

2010/11/28 12:11
吹き替え ?さん / / ?代

まちがいない。

2010/11/28 12:11
字幕 ?さん / / ?代

字幕でないと雰囲気がでないので

2010/11/28 12:10
字幕 ?さん / 女性 / ?代

字幕読むのは大変だけど、吹き替えの声が役者のイメージと合わないとガッカリするので。

2010/11/28 12:10
字幕 ?さん / 女性 / 50代

字幕で