デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 11:25
特に決めていない 原田真成さん / / ?代

両方見ます。

2010/11/28 11:25
字幕 ?さん / 男性 / 50代

イメージが大事

2010/11/28 11:25
字幕 ?さん / 女性 / 20代

絶対にってわけじゃないけど、できれば。

2010/11/28 11:25
字幕 ?さん / / ?代

吹き替えは声が気に入らない

2010/11/28 11:25
特に決めていない おっさん428さん / / ?代

楽なのは吹き替えかな。でも微妙な感覚を理解するには、字幕も吹き替えもなしで見るのがbetter。

2010/11/28 11:25
吹き替え ?さん / 女性 / 50代

この頃、字幕を読むのがめんどうになっちゃって・・・

2010/11/28 11:25
字幕 ゴン太さん / 男性 / 60代

字幕の方が良い

2010/11/28 11:25
字幕 ?さん / / ?代

声優のの声がほんま合ってへんわ!!

2010/11/28 11:25
字幕 Hさん / 男性 / ?代

声優さんの声と、本物の声のギャップに驚いたことがあったから

2010/11/28 11:25
字幕 ききさん / / ?代

楽である。

2010/11/28 11:25
吹き替え ?さん / / ?代

以前は字幕派だったけど、このごろ目が…

2010/11/28 11:25
吹き替え ?さん / / ?代

ですね

2010/11/28 11:24
吹き替え 江戸っ子さん / 男性 / 40代

どんなハリウッドスターだって、演技力は日本人声優には勝てない。但し、話題づくりのための有名人起用は頂けない。

2010/11/28 11:24
吹き替え くさん / 男性 / 70代

文字を読みきれない時があるので

2010/11/28 11:24
字幕 amiさん / 女性 / 20代

吹き替えは違和感があるから。

2010/11/28 11:24
字幕 ?さん / / ?代

・・・

2010/11/28 11:24
吹き替え ?さん / / ?代

一瞬でも映像を逃したくないので吹替え

2010/11/28 11:24
特に決めていない たまさん / 女性 / 50代

地方なので選択の余地がない。

2010/11/28 11:24
吹き替え ?さん / / ?代

若いときは字幕が良かったが、年を取ると字面を追うのがしんどい

2010/11/28 11:24
吹き替え ?さん / / ?代

画面に集中したいので吹き替え。お気に入りの映画は字幕でも見ます