デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 11:05
字幕 nhyuukiさん / 男性 / 50代

最近図書館で古い映画を借りてみている。

2010/11/28 11:05
吹き替え きみまろさん / 女性 / 30代

以前は字幕はでしたが、吹き替えのほうが内容に集中できるのでよかったから

2010/11/28 11:05
字幕 ?さん / / ?代

生声が聴きたい

2010/11/28 11:05
字幕 ?さん / / ?代

雰囲気重視

2010/11/28 11:04
特に決めていない ?さん / / ?代

映画館なら字幕。DVDなら吹き替え

2010/11/28 11:04
特に決めていない ?さん / / ?代

コメディとかアニメは吹き替え、ラブロマンスとかは字幕。

2010/11/28 11:04
吹き替え ?さん / / ?代

?

2010/11/28 11:04
吹き替え ?さん / / ?代

吹き替えの方が楽だから。

2010/11/28 11:04
特に決めていない パスタさん / / ?代

映画館なら字幕、テレビなら吹き替え

2010/11/28 11:04
字幕 ?さん / / ?代

吹き替えの声が良すぎて、本人の声に拍子抜けすることも。

2010/11/28 11:04
字幕 菅居雲黒斎さん / / ?代

吹き替えより空いているから

2010/11/28 11:04
字幕 Blueskyさん / / ?代

役者の生の声が重要。英語の勉強もかねてるし。

2010/11/28 11:04
吹き替え ?さん / 女性 / 50代

字幕を読んでいると画面についていけなくなった。

2010/11/28 11:03
特に決めていない あきままさん / 女性 / 60代

テレビ番組次第。

2010/11/28 11:03
吹き替え ?さん / / ?代

ビデオは字幕におわれてつかれてしまう。でも、映画館では字幕

2010/11/28 11:03
字幕 お笑いジジさん / / ?代

   「ぢまく」だっちゅ〜のっ!

2010/11/28 11:03
字幕 ?さん / 男性 / ?代

吹き替えでは本当の臨場感が味わえないのでは・・・?

2010/11/28 11:03
吹き替え ?さん / / ?代

でしょ

2010/11/28 11:03
吹き替え hさん / / ?代

yes

2010/11/28 11:03
吹き替え ?さん / / ?代

まあこんなもんでしょう