コメント総数:9705件
イメージが変わるので字幕しか見ません。
特には、決めてない!
吹き替えは少し目を離すと訳がわからなくなってる事があるから。
字幕は少し疲れるかな。
日本語・英語以外は字幕
内容により
横文字はだめ
声に馴染みがありすぎかも
吹き替えがあれば楽なのでそれで見るし、なければ字幕でもいいし。話が面白ければ気にならない。
読むのがめんどくさくなった。
吹き替えと字幕で見たりもします
いい質問ですね。。。
俳優の声を聴きたいから。声も演技のうちでしょ?
俳優さんの声を聴きたいので。でも、テレビ放送の吹き替えもいいかな?
特に決めてはいないけれど声優さんのキャラが内容に駄目−地を与えるものもね。
吹き替えの方が自然ですよね
その時による
らく
雰囲気がちがう
英語がいい
コメント総数:9705件
イメージが変わるので字幕しか見ません。
特には、決めてない!
吹き替えは少し目を離すと訳がわからなくなってる事があるから。
字幕は少し疲れるかな。
日本語・英語以外は字幕
内容により
横文字はだめ
声に馴染みがありすぎかも
吹き替えがあれば楽なのでそれで見るし、なければ字幕でもいいし。話が面白ければ気にならない。
読むのがめんどくさくなった。
吹き替えと字幕で見たりもします
いい質問ですね。。。
俳優の声を聴きたいから。声も演技のうちでしょ?
俳優さんの声を聴きたいので。でも、テレビ放送の吹き替えもいいかな?
特に決めてはいないけれど声優さんのキャラが内容に駄目−地を与えるものもね。
吹き替えの方が自然ですよね
その時による
らく
雰囲気がちがう
英語がいい