デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 10:34
特に決めていない 蜜柑さん / 女性 / ?代

俳優が好きな時は生の声を聞きたくなりますね。ストーリー重視の時は吹き替えで、楽ですもん。

2010/11/28 10:34
字幕 こーちゃんさん / 男性 / ?代

字幕です

2010/11/28 10:34
字幕 ?さん / / ?代

字幕を見なければ、語学の勉強ができるから。

2010/11/28 10:34
字幕 12針縫ったオバマさん / / ?代

英語ワカリマスンデ、字幕ナシデモ見レマス。

2010/11/28 10:34
特に決めていない kazuさん / / ?代

最近、洋画をみた記憶がない・・・。

2010/11/28 10:34
吹き替え ?さん / 男性 / 20代

大抵他に何かしながらなので吹き替えでないと追えません。それだけに使う時間?なかなか無いですよ。

2010/11/28 10:34
洋画は見ない ごんさん / 女性 / 30代

ぜんぜんみません。

2010/11/28 10:34
吹き替え ?さん / / ?代

比較的吹き替えが多い

2010/11/28 10:33
吹き替え デカチョーさん / 男性 / 40代

子供がいるので

2010/11/28 10:33
吹き替え ?さん / / ?代

今は吹き替えで字幕も見ている。たまに吹き替えと字幕のせりふが全く違うことがある。チェックしてないのかな?

2010/11/28 10:33
吹き替え ?さん / 女性 / 30代

画面全体を見ながら字幕を見るのは難しい。字幕を追うのにいっぱいいっぱいになると映画を見た気がしない

2010/11/28 10:33
字幕 ☆☆♪さん / 女性 / 50代

吹き替えだとイメージが変わってくる

2010/11/28 10:33
字幕 ななちゃんさん / 女性 / ?代

英語好きだから。

2010/11/28 10:33
字幕 ?さん / / ?代

俳優の声が聞こえないと面白さが半減しません? 台詞の意味も字幕と違ってたりして面白いし。

2010/11/28 10:33
字幕 ブルース店長さん / / ?代

まあね〜!

2010/11/28 10:33
字幕 わんわんさん / / ?代

本人の声が聞きたい

2010/11/28 10:33
洋画は見ない hiroshiさん / / ?代

邦画ばかり

2010/11/28 10:33
吹き替え tenzoさん / / ?代

目が悪い!

2010/11/28 10:33
字幕 ピロロさん / 女性 / 40代

ホンモノの俳優の声色も必要な要素だと思うから。

2010/11/28 10:33
洋画は見ない はいどん0720さん / 女性 / 40代

映画自体、(テレビで放送されるのも含め)見ないです・・・・。