コメント総数:9705件
俳優が好きな時は生の声を聞きたくなりますね。ストーリー重視の時は吹き替えで、楽ですもん。
字幕です
字幕を見なければ、語学の勉強ができるから。
英語ワカリマスンデ、字幕ナシデモ見レマス。
最近、洋画をみた記憶がない・・・。
大抵他に何かしながらなので吹き替えでないと追えません。それだけに使う時間?なかなか無いですよ。
ぜんぜんみません。
比較的吹き替えが多い
子供がいるので
今は吹き替えで字幕も見ている。たまに吹き替えと字幕のせりふが全く違うことがある。チェックしてないのかな?
画面全体を見ながら字幕を見るのは難しい。字幕を追うのにいっぱいいっぱいになると映画を見た気がしない
吹き替えだとイメージが変わってくる
英語好きだから。
俳優の声が聞こえないと面白さが半減しません? 台詞の意味も字幕と違ってたりして面白いし。
まあね〜!
本人の声が聞きたい
邦画ばかり
目が悪い!
ホンモノの俳優の声色も必要な要素だと思うから。
映画自体、(テレビで放送されるのも含め)見ないです・・・・。
コメント総数:9705件
俳優が好きな時は生の声を聞きたくなりますね。ストーリー重視の時は吹き替えで、楽ですもん。
字幕です
字幕を見なければ、語学の勉強ができるから。
英語ワカリマスンデ、字幕ナシデモ見レマス。
最近、洋画をみた記憶がない・・・。
大抵他に何かしながらなので吹き替えでないと追えません。それだけに使う時間?なかなか無いですよ。
ぜんぜんみません。
比較的吹き替えが多い
子供がいるので
今は吹き替えで字幕も見ている。たまに吹き替えと字幕のせりふが全く違うことがある。チェックしてないのかな?
画面全体を見ながら字幕を見るのは難しい。字幕を追うのにいっぱいいっぱいになると映画を見た気がしない
吹き替えだとイメージが変わってくる
英語好きだから。
俳優の声が聞こえないと面白さが半減しません? 台詞の意味も字幕と違ってたりして面白いし。
まあね〜!
本人の声が聞きたい
邦画ばかり
目が悪い!
ホンモノの俳優の声色も必要な要素だと思うから。
映画自体、(テレビで放送されるのも含め)見ないです・・・・。