デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 09:56
字幕 まささん / / ?代

雰囲気出るから

2010/11/28 09:56
特に決めていない ?さん / / ?代

どっちでもいいよ

2010/11/28 09:56
特に決めていない ?さん / / ?代

自分の都合いい時間に上映してればどっちでもOKです。

2010/11/28 09:56
吹き替え ?さん / / ?代

吹き替えで話を理解してから、好きな俳優さんのは字幕で見る!

2010/11/28 09:56
字幕 ?さん / / ?代

やっぱり本格的にね。

2010/11/28 09:56
吹き替え ?さん / 男性 / 80代

吹き替えのほうが画面を良く見れる。

2010/11/28 09:56
特に決めていない ?さん / 女性 / ?代

基本は、字幕で見る。俳優・女優さんの声を聞きたいから。 でも、上映時間と自分の予定の兼ね合いによっては、吹き替えを見ざるを得ない時がある。

2010/11/28 09:56
吹き替え ゴカイさん / 男性 / 70代

以前には字幕のほうが多かったが最近は吹替えが楽になった。

2010/11/28 09:55
吹き替え pe_nonnonさん / / ?代

最近は吹き替えが多くなりました。歳のせいかな ・・・

2010/11/28 09:55
特に決めていない aisuさん / 男性 / ?代

はい

2010/11/28 09:55
吹き替え ?さん / / ?代

最近・・字幕を読む眼力が衰えていて・・・

2010/11/28 09:55
吹き替え たかやんさん / / 40代

最近、残念ですが老眼が出だして・・・・ 年には勝てません。

2010/11/28 09:55
特に決めていない ?さん / / ?代

内容がわかりゃーいいし。こだわる??

2010/11/28 09:55
字幕 ?さん / 女性 / 20代

字幕が良いそのまま

2010/11/28 09:55
字幕 ?さん / / ?代

子供が一緒の時は仕方なく吹き替え

2010/11/28 09:55
吹き替え dsdsさん / / ?代

dssds

2010/11/28 09:55
特に決めていない ?さん / / ?代

とくにきめていない

2010/11/28 09:55
特に決めていない Drさん / / ?代

どちらでも

2010/11/28 09:54
字幕 ふじねこさん / 男性 / 40代

吹き替えもルパンの声の人だとか、あれはあれでひとつの世界だよな〜

2010/11/28 09:54
特に決めていない ?さん / / ?代

ですね