コメント総数:9705件
miniyukanaito
英語が分からないから、日本語がいい
実際の声を聞きたいし、大好きな英語の訓練にもなるから。
洋画を中々見ない為にたまに見ると字幕を読むのがめんどくさい
当然です
映画1回で、3日食える。
俳優さん自身の声が聞きたいから。
吹き替えだと、口パクがあっていないのが気になる
わからなくても言語が1番!
映画館は字幕、レンタルDVDは吹き替えかな・・
最近おっくうで。
お友達と見るときは字幕・子どもと見るときは吹き替えです
できるだけ字幕。
絶対に字幕
私は断然字幕派です。あ、字幕派のほうが多い!
だ
楽です!
子供と一緒だから
自宅でDVDを流してみるときは、吹き替えを使うことがある。
英語の字幕で、英語の勉強
コメント総数:9705件
miniyukanaito
英語が分からないから、日本語がいい
実際の声を聞きたいし、大好きな英語の訓練にもなるから。
洋画を中々見ない為にたまに見ると字幕を読むのがめんどくさい
当然です
映画1回で、3日食える。
俳優さん自身の声が聞きたいから。
吹き替えだと、口パクがあっていないのが気になる
わからなくても言語が1番!
映画館は字幕、レンタルDVDは吹き替えかな・・
最近おっくうで。
お友達と見るときは字幕・子どもと見るときは吹き替えです
できるだけ字幕。
絶対に字幕
私は断然字幕派です。あ、字幕派のほうが多い!
だ
楽です!
子供と一緒だから
自宅でDVDを流してみるときは、吹き替えを使うことがある。
英語の字幕で、英語の勉強