コメント総数:9705件
映画館で見る時と、 DVDで見る時とちがうけど
あまり見ません
字幕物は疲れるので見るときを考えちゃいますが
ですね
やっぱり・・
本人の声が聞きたい。
私は字幕派だけど旦那が吹き替え派で・・・
です
機会は減りましたがね...
俳優さんの声をそのまま聞きたいので・・・。
自宅では吹き替えで見る
やっぱこれ
洋画は、ねえ
雰囲気で
吹き替えだと洋画の雰囲気が変わる。
気分によって、現地語の方が映画を楽しめると思いますが目が疲れているときは吹き替えにします。
たまに字幕でも見ますけど
外国語は苦手。
そうですよ
映画館では字幕、自宅で観る時は吹き替えです。
コメント総数:9705件
映画館で見る時と、 DVDで見る時とちがうけど
あまり見ません
字幕物は疲れるので見るときを考えちゃいますが
ですね
やっぱり・・
本人の声が聞きたい。
私は字幕派だけど旦那が吹き替え派で・・・
です
機会は減りましたがね...
俳優さんの声をそのまま聞きたいので・・・。
自宅では吹き替えで見る
やっぱこれ
洋画は、ねえ
雰囲気で
吹き替えだと洋画の雰囲気が変わる。
気分によって、現地語の方が映画を楽しめると思いますが目が疲れているときは吹き替えにします。
たまに字幕でも見ますけど
外国語は苦手。
そうですよ
映画館では字幕、自宅で観る時は吹き替えです。