デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 08:42
字幕 ?さん / / ?代

あの顔で日本語しゃべられてもキモイw

2010/11/28 08:42
字幕 なべちんさん / 男性 / ?代

吹き替えだとイメージが壊れるので。ジャッキーチェンなら吹き替えOKですが。

2010/11/28 08:42
特に決めていない ばんさん / / ?代

だね

2010/11/28 08:42
字幕 lensmanさん / 男性 / 60代

吹き替えでは雰囲気が出ない。

2010/11/28 08:42
特に決めていない 山ちゃんさん / 男性 / 60代

どちらでもいいですけど(*´∀`*)

2010/11/28 08:42
字幕 tamiyamaさん / 女性 / 40代

日本語をしゃべらない人間が日本語をしゃべっているのを見るのは気持ち悪い。

2010/11/28 08:42
特に決めていない 猫の小町さん / 男性 / 50代

映画館では吹き替え無し、ビデオでは日本語かな

2010/11/28 08:42
字幕 ?さん / 女性 / 50代

やっぱりこれです

2010/11/28 08:42
字幕 ?さん / 男性 / 30代

吹き替えはがっかり感があるのが多いので

2010/11/28 08:41
特に決めていない ?さん / 男性 / ?代

その時々。でも字幕だと、たまにひどい誤訳が気になって内容が楽しめなかったり…

2010/11/28 08:41
吹き替え サラリーマン春乃さん / 男性 / 40代

ながら見なので。

2010/11/28 08:41
字幕 kaichimamさん / 女性 / ?代

やっぱり字幕でしょ!!!

2010/11/28 08:41
字幕 Chaeさん / / ?代

映画の雰囲気も楽しみたいので

2010/11/28 08:41
字幕 ?さん / / ?代

でもディズニーコメディは吹き替えで見たい

2010/11/28 08:41
字幕 ?さん / 男性 / 50代

字幕ですネ

2010/11/28 08:40
特に決めていない ?さん / 男性 / 40代

その時のノリで。。。

2010/11/28 08:40
字幕 ?さん / 男性 / 40代

映画館は字幕ですね〜DVDは、吹き替え+字幕

2010/11/28 08:40
吹き替え ?さん / / ?代

テレビ派には吹き替え。ラジオ派には字幕

2010/11/28 08:40
字幕 ?さん / / ?代

声が合わないのと、ジョークと飛ばすところが嫌なので、絶対「字幕」です。

2010/11/28 08:40
字幕 ?さん / / ?代

dastfj5quiw654qui654