デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 08:02
吹き替え ?さん / 男性 / ?代

吹き替え

2010/11/28 08:02
特に決めていない ?さん / / ?代

その時の気分

2010/11/28 08:02
吹き替え ?さん / / ?代

息子の影響で、声優さんの顔、名前を覚えるようになってから・・・

2010/11/28 08:01
特に決めていない ?さん / / ?代

気分によって

2010/11/28 08:01
吹き替え 崖っぷちの上のオヤジさん / 男性 / 40代

手軽に観れるから。

2010/11/28 08:01
字幕 ?さん / / ?代

オリジナル言語の方が臨場感がある。

2010/11/28 08:01
吹き替え 3児ママさん / 女性 / 30代

目が悪いので字幕よりは吹き替えの方が助かります。

2010/11/28 08:01
字幕 ?さん / / ?代

字幕

2010/11/28 08:01
吹き替え ?さん / 男性 / 20代

最近は特にこっち

2010/11/28 08:01
吹き替え SHOさん / / ?代

です

2010/11/28 08:01
字幕 とんびさん / / ?代

吹き替えは駄目

2010/11/28 08:01
特に決めていない ?さん / / ?代

映画館では字幕、家で見る時は吹き替えかな

2010/11/28 08:01
特に決めていない ?さん / / ?代

???

2010/11/28 08:00
字幕 hirohiroさん / 男性 / ?代

吹き替えだとイメージダウンする。

2010/11/28 08:00
特に決めていない ?さん / / ?代

映画館では字幕、DVDだと吹き替えとか。 DVDだと英語字幕で日本語吹き替えに出来たりするのが楽しい。

2010/11/28 08:00
吹き替え マスターさん / 男性 / ?代

字幕はすごく省かれているから

2010/11/28 08:00
字幕 ?さん / / ?代

私はこだわりがないのだけど、基本旦那と一緒に観に行くことが多く、旦那は吹き替えが嫌いなので。

2010/11/28 07:59
吹き替え ?さん / / ?代

...

2010/11/28 07:59
吹き替え 蓮さん / / ?代

吹き替えだと、声とイメージが合わないと感じることがあるので。

2010/11/28 07:59
特に決めていない 主婦さん / / 40代

でもこのごろ映画館に行きません・・・