デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 07:54
字幕 harrah-sさん / 男性 / 40代

当然字幕です。

2010/11/28 07:54
吹き替え ?さん / / ?代

吹き替えが多い

2010/11/28 07:54
吹き替え リャンツーさん / / ?代

集中出来ないから

2010/11/28 07:54
字幕 ?さん / / ?代

こっちでないと

2010/11/28 07:54
字幕 ?さん / / ?代

やっぱり字幕でなきゃ

2010/11/28 07:54
字幕 ?さん / / ?代

字幕が面白い

2010/11/28 07:54
特に決めていない ?さん / / ?代

字幕は最近読むのが邪魔くさくなって来て・・・。年かなぁ〜^^;

2010/11/28 07:54
吹き替え ちゅべさん / / ?代

頭の回転が遅いので、字幕は追いつかない・・・

2010/11/28 07:54
吹き替え ながさん / 男性 / 60代

こちらが多い

2010/11/28 07:54
特に決めていない ?さん / 女性 / 60代

映るがまま

2010/11/28 07:54
吹き替え utasenninさん / / ?代

昔は、洋画は字幕でみるのがかっこいいと思っていましたが、最近は、吹き替えが楽なので、洋画は吹き替えで見ています。

2010/11/28 07:53
吹き替え ?さん / 男性 / 60代

字を見てると・・・?

2010/11/28 07:53
特に決めていない ?さん / / ?代

わかればいい

2010/11/28 07:53
字幕 近江の仙人さん / 男性 / 60代

俳優の地声を聞く方が雰囲気が出る。

2010/11/28 07:52
字幕 jajenbさん / / ?代

吹き替えは不要

2010/11/28 07:52
字幕 ?さん / 男性 / 30代

あ、でも香港映画の吹き替えは好きです

2010/11/28 07:52
字幕 ???さん / 男性 / 60代

雰囲気です(映画館みたいに?)

2010/11/28 07:52
特に決めていない ?さん / / ?代

出来るだけ吹替えで見ようとしているが

2010/11/28 07:52
吹き替え おやじさん / / ?代

字幕に付いていけない

2010/11/28 07:52
吹き替え ?さん / / ?代

いつも飲みながらよっぱらって見るから吹き替えが一番。