コメント総数:9705件
そうです。
最近洋画は余り見ないなでも吹き替えでしょうね。
私は吹き替えでもいいのですが、主人が絶対に字幕じゃないとダメ!!
子どもと一緒に見るときは吹き替えだけど、自分で観るときはやはり吹き替えでイメージを壊されたくない
こっち
映画館自体遠くなった
俳優さんの声そのままで見たい 吹き替えと実際の声が違うと、俳優にもよるが、イメージダウンしてしまう。例)シュワルツネッガーは吹き替えの法がハマってる。ジャッキーチェーンは、字幕のほうがいい。声と顔、イメージが一致している。
目が弱いので吹き替え。
最近、声優と呼ばれる奴らの声の出し方は聞いていて不愉快ですね。滝川クリ捨てるのしゃべり方も気持ち悪いよ。
吹き替えの方がわかりやすいから。
見ないよ。
基本的に吹き替えですね。 内容に集中できるしね。
映画館は字幕。
字幕です
yes
映画では字幕だけれど家では吹き替えが多い
限られた文字数での訳は見ていてすごいと思う。吹き替えだとどうしても、特に子役の吹き替えに違和感を感じることが多い。しっくりくる場合は吹き替えも。
当然でしょ
家で見るときは吹き替えが楽です
モノによって変えている。
コメント総数:9705件
そうです。
最近洋画は余り見ないなでも吹き替えでしょうね。
私は吹き替えでもいいのですが、主人が絶対に字幕じゃないとダメ!!
子どもと一緒に見るときは吹き替えだけど、自分で観るときはやはり吹き替えでイメージを壊されたくない
こっち
映画館自体遠くなった
俳優さんの声そのままで見たい 吹き替えと実際の声が違うと、俳優にもよるが、イメージダウンしてしまう。例)シュワルツネッガーは吹き替えの法がハマってる。ジャッキーチェーンは、字幕のほうがいい。声と顔、イメージが一致している。
目が弱いので吹き替え。
最近、声優と呼ばれる奴らの声の出し方は聞いていて不愉快ですね。滝川クリ捨てるのしゃべり方も気持ち悪いよ。
吹き替えの方がわかりやすいから。
見ないよ。
基本的に吹き替えですね。 内容に集中できるしね。
映画館は字幕。
字幕です
yes
映画では字幕だけれど家では吹き替えが多い
限られた文字数での訳は見ていてすごいと思う。吹き替えだとどうしても、特に子役の吹き替えに違和感を感じることが多い。しっくりくる場合は吹き替えも。
当然でしょ
家で見るときは吹き替えが楽です
モノによって変えている。