コメント総数:9705件
離れられないけどね・・・
劇場では字幕、テレビでは吹き替えで観ます。
吹き替えでも問題ない
英語 解らないんです (´・ω・`)
ディズニーなどのアニメ、3Dは吹き替えで観ます
作品によります。
興味がsない
字幕は疲れるので
子供と見るときは吹き替え、旦那と見るときは字幕です。私はどっちでも良いので決めません。
字幕の映画しかやってないです。俳優さんの声が判って良いです。
吹き替えだと声優次第でイメージと違う恐れが…。
吹き替えは子供が観るためのもの
声優じゃなく声のイメージも合わない俳優やタレント使った吹き替えは最悪
成り行きです。
吹き替えは、その俳優のイメージが崩れます
吹き替えは、臨場感が無い!!!
映画を見ない
冷蔵庫が危険やけど頑張って使ってます^^;
でも、字幕が多いかな・・・
昔は字幕がすきでした
コメント総数:9705件
離れられないけどね・・・
劇場では字幕、テレビでは吹き替えで観ます。
吹き替えでも問題ない
英語 解らないんです (´・ω・`)
ディズニーなどのアニメ、3Dは吹き替えで観ます
作品によります。
興味がsない
字幕は疲れるので
子供と見るときは吹き替え、旦那と見るときは字幕です。私はどっちでも良いので決めません。
字幕の映画しかやってないです。俳優さんの声が判って良いです。
吹き替えだと声優次第でイメージと違う恐れが…。
吹き替えは子供が観るためのもの
声優じゃなく声のイメージも合わない俳優やタレント使った吹き替えは最悪
成り行きです。
吹き替えは、その俳優のイメージが崩れます
吹き替えは、臨場感が無い!!!
映画を見ない
冷蔵庫が危険やけど頑張って使ってます^^;
でも、字幕が多いかな・・・
昔は字幕がすきでした