デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 22:31
字幕 ?さん / 女性 / 30代

吹き替えだと 役者と声との演技に違和感を感じる。

2010/11/28 22:31
特に決めていない ちくりんさん / 男性 / 70代

見たい映画であれば字幕、吹き替えには拘らない

2010/11/28 22:30
吹き替え セイサマさん / 女性 / 30代

耳で聞いて理解できるから。

2010/11/28 22:30
字幕 ?さん / 女性 / 50代

本人の声で見たいです

2010/11/28 22:30
特に決めていない ?さん / 男性 / 50代

基本は字幕だけど、子供と見たりするときは吹き替えの場合が多いかな。

2010/11/28 22:30
吹き替え ?さん / / ?代

昔は俳優本人の声じゃないと!と思っていたが歳と共に字幕が読みづらくなり…。吹き替えは楽ちんだけどヘタな人がアテレコしてると興ざめするね。

2010/11/28 22:29
字幕 ?さん / / ?代

芸能人の吹き替えは聞いてられない

2010/11/28 22:29
吹き替え ?さん / / ?代

他のことしながらも、声だけで内容が分かる

2010/11/28 22:29
特に決めていない ?さん / 男性 / ?代

ですね。

2010/11/28 22:29
吹き替え ?さん / / ?代

字を読んでると画面が見れないので、俳優さんの顔が分からなくなる。

2010/11/28 22:28
特に決めていない おめこさん / / ?代

興味なし。

2010/11/28 22:28
字幕 きみまんさん / / ?代

合わない声は、気になって映画に集中できない。

2010/11/28 22:28
吹き替え ?さん / / ?代

字幕では映画みれないでしょ?

2010/11/28 22:28
特に決めていない みちるさん / 女性 / 40代

生の英会話、発音を聞きたいときは字幕にしています。 でも、疲れてきたら、吹き替えに・・・。

2010/11/28 22:27
吹き替え ?さん / / ?代

頭悪いので字幕を読みながら映画見れない

2010/11/28 22:27
吹き替え ?さん / / ?代

字幕だと画面の隅まで見れない。映画によっては致命的になる。

2010/11/28 22:27
字幕 ?さん / 男性 / 30代

選択肢がある場合は字幕を選びます。

2010/11/28 22:27
洋画は見ない ?さん / 女性 / 50代

最近見てません。

2010/11/28 22:26
字幕 ?さん / / ?代

本人の声がききたい

2010/11/28 22:25
吹き替え マサさん / 男性 / 50代

吹き替えを観ますが、字幕も出してます。