デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

コメント総数:9705件

2010/11/28 22:25
字幕 ?さん / / ?代

DVDだと英語字幕で見ていますけどね。

2010/11/28 22:25
特に決めていない わくわくぴょんさん / 女性 / 40代

映画によって決める

2010/11/28 22:25
特に決めていない ?さん / 男性 / ?代

映画は字幕、レンタルは吹き替えが多い

2010/11/28 22:25
特に決めていない degoniさん / 男性 / 70代

特に決めては居ませんが字幕の場合文字を追いかけすぎてストーリーがわからなくなってしまうことがあります。

2010/11/28 22:25
字幕 ?さん / / ?代

ジャッキーチェンの拳シリーズは吹き替えですけどネ。

2010/11/28 22:24
吹き替え ?さん / / ?代

映画は字幕だが・・

2010/11/28 22:24
特に決めていない ?さん / / ?代

映画館に見に行くことが少ないので

2010/11/28 22:23
特に決めていない ?さん / 女性 / 30代

そのときによって・・

2010/11/28 22:23
字幕 ?さん / / ?代

こっち

2010/11/28 22:23
字幕 ぷーまさん / / ?代

基本は字幕のほうが、俳優さんたちの声もわかるし、いいと思った。

2010/11/28 22:23
字幕 ?さん / / ?代

生の声聞かないのはもったいないよね

2010/11/28 22:23
字幕 ?さん / 女性 / 20代

吹き替えの声優が合わない時がある。断然こっち!

2010/11/28 22:23
字幕 ?さん / / ?代

吹き替えの声に違和感が・・・

2010/11/28 22:23
字幕 ののさん / 女性 / ?代

生の俳優さんの声で楽しみたいので

2010/11/28 22:23
特に決めていない ?さん / 女性 / 40代

時々声優さん目当てで吹き替え版見ることも(笑

2010/11/28 22:22
吹き替え ?さん / 女性 / ?代

声優さんの声が好き。特に平田さん♪(ジョニーデップ) まぁ…字幕だと読むのに必死で内容についていけないだけですけどね・・・

2010/11/28 22:22
洋画は見ない ?さん / / ?代

日本のをみる

2010/11/28 22:22
特に決めていない ?さん / / ?代

超訳の字幕ってあるよね

2010/11/28 22:22
特に決めていない 銀太さん / 男性 / 30代

映画は字幕 地上波は吹き替え

2010/11/28 22:22
吹き替え ?さん / / ?代

3Dは特に