このアンケートの回答受付は締め切っております
コメント総数:159件
ない
英語圏でも母国語しかしゃべれない人が大勢いるので(日本人みたくさ…)特にタイ語は難しかったので使いますね。
観光地で受付をやっていますので、必要に応じて。
ポケトーク。
会話に適さない
まだ外国の方が少ない時に使用した事あります。今のスマホは翻訳機能を出すのに苦労するのでありません。
英語圏以外で。ヨーロッパ圏では誤変換があったが、上海ではかなり重宝した。
あ、会話じゃなくて、プリントアウトしてでした…
自分もあるけど相手の方がそれで話しかけてくる方が多いですかね。
外国人も来ることがあるセクションで仕事したんで便利に利用したっぺ。
アラブ系とおもわれる外国人がスマホの翻訳機能を使って話しかけてきたが ひどい翻訳で意味が分からなかった 結局片言の英語とボディランゲージが頼りになった
仕事で
sukosi
仕事で(医療機関)。誤通訳が多いが伝わった。
ただ、基本は英語で話します。とは言え、インドなどわかりづらい場合があるので字幕(音声認識)機能を使ったりはします。
回答別コメント
過去の設問
-
自宅で電気のブレーカーが落ちることはありますか?
-
野菜を種から育てて収穫したことはありますか?
-
テレビ番組の視聴者プレゼントに当選した経験はありますか?
-
「餅は餅屋」を痛感したことはありますか?
-
梅干しを手作りしたことはありますか?
-
白米以外にふりかけをかけることはありますか?
-
コンビニでATMを利用することはありますか?
-
旅行先で仕事をしたことはありますか?
-
自動生成のパスワードを使ったことはありますか?
-
クレジットカードの券面デザインは気になりますか?
過去の設問一覧コメント総数:159件
ない
英語圏でも母国語しかしゃべれない人が大勢いるので(日本人みたくさ…)特にタイ語は難しかったので使いますね。
観光地で受付をやっていますので、必要に応じて。
ポケトーク。
会話に適さない
まだ外国の方が少ない時に使用した事あります。今のスマホは翻訳機能を出すのに苦労するのでありません。
英語圏以外で。ヨーロッパ圏では誤変換があったが、上海ではかなり重宝した。
あ、会話じゃなくて、プリントアウトしてでした…
自分もあるけど相手の方がそれで話しかけてくる方が多いですかね。
外国人も来ることがあるセクションで仕事したんで便利に利用したっぺ。
アラブ系とおもわれる外国人がスマホの翻訳機能を使って話しかけてきたが ひどい翻訳で意味が分からなかった 結局片言の英語とボディランゲージが頼りになった
仕事で
sukosi
仕事で(医療機関)。誤通訳が多いが伝わった。
ただ、基本は英語で話します。とは言え、インドなどわかりづらい場合があるので字幕(音声認識)機能を使ったりはします。