このアンケートの回答受付は締め切っております
コメント総数:2507件
映画館以外は
字幕に集中してしまう
最初は、吹き替えを見て、面白いと思ったら、もう一度字幕版を見たくなります。
字幕についてけない
私的には、字幕だと緊迫感などが感じ取りにくいです
吹き替え優先 字幕の翻訳は文字数が少なめ???
自宅では。ながら族なので
子供が居ると字幕スーパーは見れない!! 吹き替え版だけ。とほほほ・・・・
昔は字幕、今は吹き替え…年かなぁ〜
声優さんが好きなので!だけど、タレントの方が吹き替えしてるのはNG!
こっちの方が楽だし、もう声優さんのイメージも決まってたりすると「本人」の声でもなんか違うとおもってしまう(^_^.)
字幕読んでると画面が見れない…(TT) でも吹き替えだとニュアンスが…
昔は字幕で観ていたけど、最近子供も一緒に観るので吹き替えになってしまいました。慣れれば楽かも。
字幕は疲れるから。
字幕は苦手
回答別コメント
過去の設問
-
ドライヤーで衣服などを乾かしたことはありますか?
-
コンビニで荷物を発送することはありますか?
-
プロポーズしている場面に居合わせたことはありますか?
-
食事の内容を記録することはありますか?
-
薪割りをしたことはありますか?
-
自己流でやって後悔したことはありますか?
-
デイリサーチのアンケートを誰かと話題にすることはありますか?
-
電子チラシを利用することはありますか?
-
ご当地グルメを食べるために現地に赴くことはありますか?
-
計画通りにいかなくて逆によかったことはありますか?
過去の設問一覧コメント総数:2507件
映画館以外は
字幕に集中してしまう
最初は、吹き替えを見て、面白いと思ったら、もう一度字幕版を見たくなります。
字幕についてけない
私的には、字幕だと緊迫感などが感じ取りにくいです
吹き替え優先 字幕の翻訳は文字数が少なめ???
自宅では。ながら族なので
子供が居ると字幕スーパーは見れない!! 吹き替え版だけ。とほほほ・・・・
昔は字幕、今は吹き替え…年かなぁ〜
声優さんが好きなので!だけど、タレントの方が吹き替えしてるのはNG!
こっちの方が楽だし、もう声優さんのイメージも決まってたりすると「本人」の声でもなんか違うとおもってしまう(^_^.)
字幕読んでると画面が見れない…(TT) でも吹き替えだとニュアンスが…
昔は字幕で観ていたけど、最近子供も一緒に観るので吹き替えになってしまいました。慣れれば楽かも。
字幕は疲れるから。
字幕は苦手