このアンケートの回答受付は締め切っております
コメント総数:399件
簡単な名前にしてほしかった。。。変換がいつも大変だ。。。ええ
仕方ないね。
変換の時 違う字が出てしまう 困るねー
よく書き間違えられる
プラス 必ず聞き返される&印鑑はオーダーしないと無い。
変換候補が多いうえに名前には使われない語句や英単語まで出てくる
その他は、字を間違って書かれる。余計なへんをつけられる。
いまだに「これなんて読むの?」と聞かれます。
旧姓は漫画にもよく出てくるぐらいの有り触れた名前だったけど、結婚して珍しい苗字になれた。画数も倍以上になって、漢字の説明も大変にはなったが、それが嬉しかったりする。
キラキラネームのの人たちも大変でしょうネ…
橋げたの部分が出てこない。
今までに二回し名字を読んでもらえてません。名前は一度もありません。
子供のころ、ピアノの発表会でも間違えられた記憶があります。
漢字そのものは難しくないんだけど、続けて言うと伝わりにくい…
わりとよくある名字・名前だから間違えて呼ばれたことはないし、ハンコ屋さんで困ったこともない。 でも漢字変換するときは一発で出ることはまず無いかな…
回答別コメント
過去の設問
『変換がスムーズにいかない』と答えた人の最新のコメント
コメント総数:399件
簡単な名前にしてほしかった。。。変換がいつも大変だ。。。ええ
仕方ないね。
変換の時 違う字が出てしまう 困るねー
よく書き間違えられる
プラス 必ず聞き返される&印鑑はオーダーしないと無い。
変換候補が多いうえに名前には使われない語句や英単語まで出てくる
その他は、字を間違って書かれる。余計なへんをつけられる。
いまだに「これなんて読むの?」と聞かれます。
旧姓は漫画にもよく出てくるぐらいの有り触れた名前だったけど、結婚して珍しい苗字になれた。画数も倍以上になって、漢字の説明も大変にはなったが、それが嬉しかったりする。
キラキラネームのの人たちも大変でしょうネ…
橋げたの部分が出てこない。
今までに二回し名字を読んでもらえてません。名前は一度もありません。
子供のころ、ピアノの発表会でも間違えられた記憶があります。
漢字そのものは難しくないんだけど、続けて言うと伝わりにくい…
わりとよくある名字・名前だから間違えて呼ばれたことはないし、ハンコ屋さんで困ったこともない。 でも漢字変換するときは一発で出ることはまず無いかな…